COLLAGEMOUTH 3.0: a translation celebration

[ENGLISH BELOW]

BOCALLAGE 3.0: una celebración de traducción

¡feliz mes nacional de la traducción! ¡únete a nosotros para una celebración de traducción bilingüe [ESP-ING]! vamos a lanzar el libro de cristina guzmán llamada "el cuerpo del poema del cuerpo". también, vamos a tener una charla sobre la traducción colaborativa.

CUÁNDO:

Domingo, Sept. 25, 2022
3:00 - 3:40 pm [Arizona] // 6:00 - 6:40 pm [Puerto Rico]

DÓNDE:

en línea a través de zoom en tinyurl.com/bocallage3

QUIÉN:

Poeta: cristina guzmán

Traductores: mary hope whitehead lee, claudia nuñez de ibieta, brianda torres, ryan greene

PRESENTADO POR:

F*%K IF I KNOW//BOOKS, no.good.home, y Palabras Bilingual Bookstore

**********************************************************************

COLLAGEMOUTH 3.0: a translation celebration

happy national translation month! join us for a bilingual [ENG-SPA] translation celebration! we're going to have a book launch for cristina guzmán's "the body of the poem of the body." we'll also have a chat about translation in collaboration!

WHEN:

Sunday, Sept. 25, 2022
3:00 - 3:40 pm [Arizona] // 6:00 - 6:40 pm [Puerto Rico]

WHERE:

online via zoom at tinyurl.com/bocallage3

WHO:

Poet: cristina guzmán

Translators: mary hope whitehead lee, claudia nuñez de ibieta, brianda torres, ryan greene

PRESENTED BY:

F*%K IF I KNOW//BOOKS, no.good.home, and Palabras Bilingual Bookstore

Event date: 
Sunday, September 25, 2022 - 3:00pm to 3:45pm
Event address: 
ONLINE
Phoenix, AZ 85006